Ожидания от кандидата:
— интерес к переводческому делу;
— умение держать в фокусе несколько направлений, работать в режиме многозадачности;
— способность решать нестандартные вопросы, умение договариваться;
— инициативность, желание развиваться;
— высокий уровень коммуникативных навыков;
— умение выстраивать взаимоотношения с клиентами;
— грамотная письменная и устная речь.
Обязательные требования:
— владение английским языком‚ также приветствуется знание других иностранных языков;
— высшее образование и наличие диплома лингвиста-переводчика или преподавателя иностранных языков.
Какие преимущества кандидата будут рассматриваться:
— опыт работы в агентствах переводов в качестве координатора/менеджера;
— наличие навыков перевода и редакторской правки;
— опыт в сфере продвижения и продаж.
Что нужно делать:
— координировать переводческие проекты от запроса до выполнения:
> прием заказов,
> расчет стоимости и сроков выполнения,
> координация работы переводчиков и редакторов,
> контроль соблюдения сроков, этапов и качества перевода,
> подсчет объема выполненных работ, работа с базой заказов,
> подготовка закрывающих документов;
— осуществлять поиск дополнительных переводческих кадров;
— при возникновении рекламаций готовить мотивированные ответы;
— мониторить тендерные площадки, готовить и подавать документы для участия в профильных тендерах;
— заниматься ведением текущих клиентов и привлечением новых.
Что мы предлагаем:
— работу в небольшой дружной команде;
— обучение нюансам работы с последующим менторством;
— совместное обсуждение инициатив работника, поощрение полезных для компании инициатив;
— график: понедельник-пятница с 10:00 до 19:00;
— оформление в штат компании в соответствии с ТК РФ;
— индексация заработной платы, регулярные бонусы, премии;
— базовый социальный пакет: проезд в общественном транспорте, мобильная связь;
— офис в 5 минутах пешком от ст. м. Октябрьское поле или МЦК Зорге.
Похожие вакансии
Знаете, что такое AI-агенты, и умеете их формировать — будь то промпты, цепочки вызовов API или интеграция с LLM. Здоровье.
Тебе не нужно специальное образование или опыт: мы всему научим с нуля. -сделаем тебе медицинскую книжку за наш счет.
на позиции стажёра: узнавать на практике об устройстве магазина, начиная с первой линии. — выпускников вузов и ссузов. — учащихся на данный...
Развитие и хобби: английский, бег, книжный клуб. Любишь общаться с людьми.
Что нужно делать?0.
