-
Оформление сценариев документальных фильмов;
-
Фактчекинг и проверка текстов, аудио- и видеоматериалов;
-
Ведение проекта от момента получения смонтированного документального фильма до его выхода на эфир – в двух версиях (русская и английская);
-
Координация и контроль за исполнением всех этапов постпродакшн (перевод и субтитры для английской версии, дубляж – для русской);
-
Своевременное внесение правок и сдача материалов на эфир и в социальные сети;
-
Заполнение всей информации о фильме в специальной, созданной для этого системе.
- Владение ПК и программами MS Word, Excel, Outlook;
- Английский язык не ниже уровня B2;
- Знание литературного редактирования;
- Опыт необязателен;
- Высокая коммуникабельность;
- Ответственность, организованность, внимательность;
- Умение работать в режиме многозадачности;
- Умение работать в команде.
-
Работа в офисе
-
График работы: 5/2
-
Трудоустройство по ТК РФ
-
ДМС
-
Трансфер
Похожие вакансии
Умение работать с текстами и информацией. Аккуратность и внимательность при работе с контентом. Опыт работы с CMS, желательно 1С...
Умение ориентироваться в большом потоке информации. - Опытный пользователь ПК, знание Adobe Premier (начальный уровень) приветствуется. Требования: Опыт работы в аналогичной...
Знание письменного русского языка и технического английского. Понимание требований ВАК и SCOPUS. Опыт корректировки текста. Журналистский опыт. Опыт издательской деятельности.
Понимание новостной повестки и принципов работы в мессенджерах и соцсетях. Скорость. Юмор. Опыт работы в СМИ и насмотренность.
Наш идеальный кандидат — это редактор (продюсер), который умеет подбирать темы, искать гостей, договариваться со сложными и известными людьми, понимает, что...
