Письменный перевод:
-
Перевод документов, писем, контрактов, презентаций.
-
Перевод технической, юридической, коммерческой документации (по запросу).
-
Редактура и вычитка готовых переводов.
Устный перевод:
-
Сопровождение переговоров, встреч, совещаний.
-
Последовательный перевод на деловых мероприятиях.
-
Перевод онлайн-встреч.
-
При необходимости — экскурсии, выставки, презентации.
-
Высшее образование (лингвистическое / переводческое / регионоведение / международные отношения).
-
Наличие сертификата HSK 2.0 (уровень 5).
-
Стажировка в Китае (если есть) – крупный плюс.
-
Тип занятости: полная.
-
Формат работы: офис.
-
Зарплата: обсуждается по итогам собеседования.
-
Готовность к командировкам по России и заграницей.
Похожие вакансии
Опыт работы с группой от 8 человек. Свободное владение английским языком, знание коммуникативной методики. Опыт работы 3-6 лет в...
Навык ведения переговоров и деловой переписки. Опыт по ведению кассовых, приходно-расходных документов. Английский разговорный. Знание программ Opera или Fidelio.
Наличие высшего технического или инженерно-экономического образования. Уверенное владение ПК: МS Office (Word. Excel, Outlook), Smeta.ru. Знание СНБ: ТСН-2001...
Опыт работы на схожей должности от 3-х лет. Высшее или среднее техническое образование. Знание устройства автомобиля и его узлов.
Знание общего устройства автомобиля. - Умение работать с электронными каталогами запасных частей BMW, Mercedes, VAG от 3-х лет обязательно. -
