Переводчик субтитров на персидский, испанский, турецкий, итальянский, португальский, французский

Работодатель:
Опыт работы:
Нет опыта
Место работы:
Москва

RuFilms (rusubtitles.com) занимается переводом, субтитрированием и озвучиванием кино- и видеопродукции.
Сейчас мы ищем фрилансеров для перевода контента на персидский (фарси), испанский, турецкий, итальянский, португальский, французский, китайский языки.

После рассмотрения резюме переводчику может быть предложено выполнить тестовое задание. При успешном его выполнении заключается договор.

NB! Ответ на выполненный тест будет максимально кратким: разборы ошибок или подробные комментарии к нему не прилагаются.

Требования:

- навык работы в субтитровочных программах (Subtitle Edit или Aegisub)
- грамотность
- уровень владения иностранным языком от В2 и выше. Знание нескольких иностранных языков приветствуется.

Условия:

- оплата рассчитывается по ставке за минуту видеоматериала (ставка зависит от конкретного проекта)

- желательно иметь оформленную в России самозанятость или ИП, либо можно получать оплату через платформу SmartCat

Похожие вакансии

Преподаватель Японского языка на Английском детям от 5 лет
Enline

У вас есть опыт работы с детьми 4–7 лет. - Уровень японского N3 - N1. — Уровень Английского От B...

800 EUR
Рекрутер на аутсорсинг
СТГ-БЮРО

Качественная квалификация кандидата: мотивация, ожидания, адекватность, релевантный опыт. Опыт подбора от 2 лет, желательно коммерческие команды, B2B.

Рекрутер на линейный подбор персонала, Москва
Агентство кадрового аутсорсинга ALL HR

Опыт работы в массовом подборе или рекрутинге от 1 года. Умение работать с большими объёмами информации и быстро принимать решения.

70 000 - 200 000 руб.
Преподаватель испанского языка
ЛернПроект

Поддержку в адаптации и методическую помощь, чтобы вы чувствовали себя уверенно. Владение испанским языком от уровня В2 и выше.

50 000 - 85 000 руб.