Редактор-менеджер: проекты локализации

Работодатель:
Опыт работы:
От 1 года до 3 лет
Место работы:
Москва

Вам предстоит:

  • Тесно общаться с командами запуска других стран, продуктовыми командами и командой поддержки пользователей;

  • Выстраивать отношения с командой разработки систем хранения контента для улучшения инструментов редактора;

  • Поддерживать бесперебойный процесс подготовки контента на русском языке, используя ресурсы смежных команд редакции;

  • Ставить задачи на переводы штатным переводчикам и подрядчикам, вести документооборот по таким задачам;

  • Предлагать и согласовывать приоритеты с командами поддержки и развития бизнеса;

  • Согласовывать сроки подготовки контента и управлять ими;

  • Изучать локальные особенности стран присутствия, исследовать ожидания аудитории от контакта с поддержкой, составлять на основе этого рекомендации и чек-листы для переводчиков и операторов;

  • Анализировать метрики и обратную связь от пользователей для улучшения и доработки контента для других стран;

  • Составлять отчёты и регулярно проводить демо для команд, вовлечённых в процесс.

Вы нам подходите, если:

  • Готовы как координировать работу других редакторов, так и самостоятельно писать тексты на русском языке в случае необходимости;

  • Хорошо знаете как минимум один любой иностранный язык;

  • Уже занимались локализацией или переводами текстов;

  • Умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;

  • Умеете планировать, расставлять приоритеты и защищать их перед заказчиками в условиях ограниченных ресурсов;

  • Используете в работе системный подход: строите и документируете процессы, приучаете к ним заказчиков, а затем при необходимости улучшаете или меняете их;

  • Умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;

  • Не боитесь слова «нет» и не опускаете руки, когда слышите его, а ищете альтернативные способы решения своей задачи;

  • Легко находите общий язык с людьми, бережно даёте обратную связь и готовы проявлять гибкость в рабочих отношениях;

  • Уже работали в сфере клиентского сервиса и опыта — если в вашем портфолио только примеры из области маркетинга и SMM, к сожалению, мы не сможем поработать вместе;

  • Знаете любой из перечисленных языков: китайский, грузинский, армянский, узбекский, казахский, таджикский, арабский, турецкий;

  • Работали в роли менеджера проектов;

  • Работали в корпорациях, а лучше — с контентом для поддержки и справочными центрами маркетплейсов;

  • Участвовали в разработке инструментов для менеджмента контента;

  • Знаете Smartcat, Weblate или другие CAT-инструменты.

Похожие вакансии

Руководитель проектов (Строительство)
ФГУП Предприятие по поставкам продукции Управления делами Президента Российской Федерации

Образование высшее – строительные специальности, менеджмент или экономика в строительной области. Опыт работы от 3 года. Коммуникативные навыки, грамотность.

100 000 - 126 150 руб.
Редактор-переводчик со знанием таджикского языка (Локализация)
RWB (Wildberries & Russ)

Вы нам подходите, если: Имеете высшее образование (желательно по направлению "Цифровая лингвистика и локализация"). Знаете таджикский язык на уровне B...

Менеджер количественных проектов (Research manager)
YES GROUP

Опыт самостоятельного проведения количественных исследований (подготовка анкеты, анализ данных, написание аналитического отчета и контроль всех этапов) не менее 2-х...

Менеджер проектов (ВЭД)
ИСРП

Высшее/средне-специальное образование (инженерное, технические специальности). Опыт работы менеджером проектов в компаниях, работающих в сфере ВЭД будет преимуществом.

Менеджер проектов (складская логистика)
Ozon

Опыт ведения операционных проектов в сфере складской логистики, направленных на повышение эффективности бизнеса. - Развитые аналитические способности и внимание к деталям. -